Nezaměstnanost na Olomoucku je už skoro 12 procent

Olomouc – Šest tisíc šest set šedesát pět lidí přišlo v lednu do evidence úřadů práce (ÚP) v kraji. Bez práce je nyní přes čtyřicet čtyři tisíc osob, na Olomoucku teméř patnáct tisíc a nezaměstnanost v celém kraji dosáhla nešťastného čísla třinácti procent.


Diskutovat (16) 9.2.2010 6:15 aktualizováno 9.2.2010 17:47

Na úřadu práce. Ilustrační foto
Na úřadu práce. Ilustrační foto
Autor: DENÍK/Tomáš Kubelka

Na jedno volné místo nyní připadá čtyřicet čtyři lidí. Nabízené volné pozice jdou napříč obory, je jich ovšem málo. Méně kvalifikované práce například pro uklízečky, či skladníky naleznou lidé poskromnu i v nabídce personálních agentur. Mnohdy se však skrývají v cizojazyčném názvu.

„Práci mám, ale ze zvědavosti jsem se šla podívat, co teď úřad nabízí. Upřímně, nevybrala bych si. Navíc mám zdravotní omezení, takže mě zajímají zkrácené úvazky. Nabídka zaměstnání je teď špatná pro všechny, proto jsem ráda, že pracuju,“ uvedla Anna, která v pondělí pročítala vývěsku volných pracovních míst před olomouckým ÚP.

Na jedno volné místo připadá 44 osob

Ačkoli lednová čísla z úřadů práce v kraji bortí další neveselé rekordy, ať už v procentech či v množství nezaměstnaných, oproti prosinci se mírně snížil počet lidí, které připadají na jedno volné pracovní místo.

Na konci roku na jeden volný post připadlo v krajském pojetí padesát nezaměstnaných, v okrese Olomouc dokonce dvaapadesát.

„Počet se snížil na Olomoucku na devětatřicet a v kraji na čtyřicet čtyři osob, ale v tomto ukazateli je Olomoucký kraj stále nejhorší v České republice,“ řekl Jaroslav Mikšaník, prognostik ÚP v Olomouci, s tím, že je tomu tak kvůli víceru volných míst, která jsou nyní k dispozici, a jde jen o řeč čísel.

V celém kraji jich v lednu bylo k dispozici devět set devadesát devět, z toho tři sta sedmdesát šest v okrese. Na rostoucí počet nezaměstnaných je to však nesrovnatelně málo. Nabízená místa na úřadech práce jsou z nejrůznějších oblastí.

Nezaměstnanost v okrese Olomouc

měsíc a rok           míra nezaměstnanosti (v %)          počet uchazečů o práci
leden 2009                              7,1                                              8 771
prosinec 2009                          11,2                                            13 876
leden 2010                              11,9                                            14 743

Nezaměstnanost v Olomouckém kraji k 31. 1. 2010

okres                          míra nezaměstnanosti (v %)            počet volných míst
Jeseník                                         19,2                                              95
Olomouc                                       11,9                                              376
Prostějov                                      10,7                                              99
Přerov                                          13,3                                              186
Šumperk                                       15,1                                             239

Vývoj nezaměstnanosti v Olomouckém kraji

měsíc a rok                        míra nezaměstnanosti (v %)             počet uchazečů o práci
leden 2009                                    8,2                                                         27 334
prosinec 2009                                12,2                                                       41 092
leden 2010                                    13,0                                                       44 166

Volné pozice jdou napříč trhem

„Nyní zde nefiguruje jedna velká firma, která by potřebovala větší počty zaměstnanců. Lze však říci, že jednotlivé pozice jdou napříč pracovním trhem. Ať už jde o posty méně kvalifikované, tak i o odborné,“ popsal Mikšaník.

Na vývěsce před olomouckým úřadem práce tak byly k vidění nabídky pro svářeče, řidiče, obchodní zástupce, traktoristu, administrativní pracovníky, dlaždiče, koncipienty, právníka, lékaře, učitele, barmana, telefonistu a několik dalších profesí.

Anglické názvy lidi matou

Lidé však hledají možnost zaměstnání i přes internet a personální agentury. Podle některých názorů jsou však některé nabídky kvůli anglickým pojmům nesrozumitelné a lidé nevědí, oč jde. V inzerátech se tak objevují názvy jako například manažer logistiky, driver, cleaner a pak řada account, brand, sales a dalších managerů.

„Vůbec nevím, co znamenají některé ty názvy, ani co si pod nimi mám představit a co by mělo být její náplní. Myslím, že je to spíše na škodu, pro obyčejného člověka to může být zavádějící,“ odpověděla již předtím dotázaná Anna z Olomouce.

Také dalšího osloveného překvapily v nabídkách některé názvy.

Cleaning manager alias uklízeč

„S tímto jsem se v inzerátech nabízejících práci častokrát setkal a přijde mi to hrozné. Dokonce jsem viděl nabídku na cleaning managera a jednalo se o uklízeče,“ řekl Tomáš Látal z Pěnčic.

Agentury práce tato pojmenování vysvětlují tím, že ony samy jsou často využívané na vyhledávání specialistů, ale také proto, že práci zprostředkovávají pro zahraniční firmy, pro které je cizojazyčné pojmenování ustálené a běžné.

„Oficiálním jazykem firmy může být například angličtina či němčina. Dokonce organizační struktury těchto firem obsahují názvy pozic v angličtině a to po celém světě. V takovém případě používáme původní názvy,“ uvedl Milan Novák, ředitel společnosti Grafton Recruitment, personální agentury.

Dalším důvodem může být to, že na takové pozici je vyžadována znalost angličtiny.

„Kandidáti, kteří tuto podmínku splňují, jsou na cizojazyčné názvy pozic zvyklí. Téměř vůbec se anglické názvy pozic nepoužívají tam, kde angličtina není v požadavcích,“ doplnil informace Michal Navrátil, brand manager (manažer pobočky odpovědný za finanční , personální a marketingovou stránku chodu pobočky, má rozhodovací pravomoce v rámci pobočky a příslušného regionu – pozn. red.) uvedené personální agentury.

Slovník vybraných pozic

Accountant (účetní)

• Samostatná účetní práce, účtování dle mezinárodních nebo lokálních účetních standardů, kompletní zpracování účetní agendy, vedení pokladny, příprava hlášení o DPH, příprava platebních příkazů pro banku, kontrola toku peněz, nákladové účetnictví, inventury a odpisy

Administrative clerk (úředník, referent)

• Osoba řešící rutinní otázky administrativního charakteru, podpora chodu specifického oddělení, administrativ­ní úkony

Back office administrator (administrativní podpora)

• Odpovědnost za administrativu určitého oddělení, veškerá papírová práce, informační podpora oddělení, zpracovávání dat, vstupů a výstupů

Cashier (pokladní)

• Odpovědnost za příjem a výdej hotovosti, správa pokladny, odvody finančních prostředků

Cleaner (uklízeč)

• Osoba odpovědná za úklid, nákup čistících prostředků

Driver (řidič, kurýr)

• Doprava osob, zboží, dokumentů, pošty, odpovědnost za včasné doručení zásilky příjemci

Facility manager (manažer pro zařízení)

• Osoba odpovědná za všechny operativní kroky související s provozem nemovitosti, vybavením apod.

Handler (manipulant)

• Odpovědnost za manipulaci se zbožím v obchodním domě dle požadavků úsekových manažerů

Logistics manager (manažer logistiky)

• Tvorba logistické koncepce firmy, marketingové hledisko logistiky, nákupní, výrobní a distribuční strategie, logistický informační systém, řízení zásob

Maintenance manager (manažer údržby)

• Odpovědnost za technický stav svěřeného zařízení, kontakt s dodavateli zařízení, zajištění plynulého chodu

Order handler (vyřizování zakázek, objednávek)

• Odpovědnost za zajištění kompletní podpory prodeje, vyřizování zakázek příslušného oddělení k maximální spokojenosti zákazníků

Receptionist (recepční)

• První kontakt s klientem,or­ganizování schůzek, zajištění telefonní ústředny, organizace pošty

Secretary (sekretářka)

• Vyřizování korespondence, administrativní práce, time management, podpora vedoucího pracovníka

Shop sales representative (obchodník, prodavač)

• Osobně prodává výrobky nebo zboží zákazníkům v obchodě nebo předváděcím centru, předává technické a jiné parametry výrobků a zboží

Supply administrator (administrátor zásobování)

• Plánování zásobování dle plánu produkce, odpovědnost za efektivní zásobovací politiku, skladování zásob, kontakt s dodavateli

Technician (technik)

• Odpovědnost za vývoj, testování, zhodnocování, vytváření a aplikaci technických standardů týkajících se polotovarů, výrobků a materiálů.
 



Diskuse k článku obsahuje 16 příspěvků

E-paper - elektronická podoba tištěné verze

Náhled deníku Elektronické
vydání novin

73 deníků: najděte si svůj

Vybrat deník podle lokality